Обсуждение:Сигюрйоун Фридйоунссон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перевод[править код]

Просьба перевести на русский язык выражение он рисовал много четких образов эмоций и снов наяву. С уважением, Лариса94 (обс.) 09:05, 21 сентября 2022 (UTC)[ответить]

  • Я учитель исландского, а не русского, поэтому если что-то не звучит по-русски или есть ошибки - поправляйте :-) Фраза "Í skáldskap sinum dregur hann upp margar tærar myndir tilfinninga og vökudrauma..." буквально это и значит. Árnitalk 12:23, 21 сентября 2022 (UTC)[ответить]